Conoce más de Amantini y los apellidos patronímicos son aquellos que han sido originados por un nombre propio y son el conjunto de apellidos más extendidos en España y ámbito hispano.6 Como Amantini y los patronímicos procedentes de la corona de Castilla a menudo se derivan del nombre del padre mediante las terminaciones -ez, -oz, -iz y hasta -az. Algunos estudiosos opinan que se trata más bien de una terminación de origen prerromano traspasada a las lenguas romances de la península ibérica. También se ha señalado a la terminación germánica -iks presente en nombres góticos como un posible origen.
Es significativo el hecho de que las terminaciones -ez, -iz, -oz se utilizan en la lengua vasca con valor de origen o modal como egurrez de madera, harriz de piedra, ardoz de vino o latinez del latín.7 También son habituales -es (en Galicia y Portugal), -is (en Cataluña, Baleares y Valencia), -iz (en el País Vasco), -i (en Asturias). Por ejemplo, del nombre de pila Lope deriva López, mientras que el apellido catalán correspondiente es Llopis, y el portugués Lopes.
En países de habla portuguesa se emplea una terminación con el mismo origen: -es. De Menendo o Melendo derivan las formas Menéndez (general en el ámbito del castellano, junto con Meléndez), y Melendi (en Asturias); de la forma gallego-portuguesa Mendo derivan a su vez Méndez y Mendes,otro ejemplo es el apellido español Báez (en España) y Baz (en Portugal)
Otros formantes patronímicos son -son, -sen, -sohn (literalmente ‘hijo’) utilizados en lenguas germánicas (Harrison, Morrison, Edison, Hansen, Mendelsohn), o el genitivo -ovich / -evich y -ov(a) / -ev(a) de los apellidos rusos y otras culturas eslavas; además de los prefijos Ibn ‘hijo’ o Bin de los árabes, Ben o Bar de los judíos (el primero es la forma hebrea y la segunda la forma aramea), Mac- y Mc-, de los escoceses e irlandeses, u O’- de los irlandeses. (Véase también la formación de nombres islandeses).
Sin embargo, Amantini y los apellidos, algunos patronímicos no se transformaron y simplemente existen como el nombre que los originó, y que, en algunos casos, ha caído en desuso (como pueden ser, entre otros, Alonso, Jaime, Bernabé, Bernal, García, Juan, Martín, Vicente o Simón). Otros apellidos patronímicos se forman por sintagma preposicional: Del Frade o Del Frate (‘hijo del fraile’), Del Greco (‘hijo del griego’), De los Reyes, etc.
Amantini y los apellidos… Entonces ¿es o no un patronímico? ¿Ya lo sabes? Un apellido no patronímico por excelencia en castellano es «Expósito» o «Espósito», que antiguamente se daba a menudo a los recién nacidos abandonados de padres desconocidos. En catalán el equivalente es «Deulofeu» (lit., Dios lo hizo) o «Trobat» (lit., «encontrado»), en Navarra «Goñi» «del rey», y en otros lugares, también quizás «Tornero» -del torno de la Inclusa.
Lee más de los Amantini aquí.
Algunos apellidos patronímicos típicos (no es una lista exhaustiva) son:
- Álvarez (Álvar, Álvaro)
- Antúnez (Antón)
- Benítez (Benito)
- Bermúdez (Bermudo)
- Blázquez (Blasco, Blas, Velasco)
- Chávez, Chaves (Flavio)
- Diéguez, (Diego)
- Díaz, Díez (Diego)
- Domínguez (Domingo)
- Estévez, Estébanez, Estévanez (Esteve, Esteban)
- Enríquez (Enrique)
- Fernández, Ferrándiz, Ferrandis (Fernán, Fernando)
- Gálvez (Galve, nombre hispano-árabe)
- Gámez Gamo
- García, Garcés (Garcí, García)
- Giménez (Gimeno)
- Gómez Gomis (Gome)
- González (Gonzalo)
- Gutiérrez (Gutierre)
- Hernández (Hernán, Hernando)
- Ibáñez (Ibán, Juan)
- Íñiguez (Íñigo, Ignacio)
- Jiménez (Jimeno)
- Juárez (Suaro, Suero)
- Lendínez (Lendino)
- López, Llopis (Lope)
- Lupiáñez (Lope y Juan)
- Márquez (Marco, Marcos)
- Martínez (Martín)
- Méndez (Mendo)
- Menéndez (Menendo, diminutivo de Hermenegildo)
- Miguélez, Míguez (Miguel)
- Mínguez (Mingo, Domingo)
- Muñoz, Muñiz (Muño)
- Narváez (Navarro)
- Núñez (Nuño)
- Ordóñez (Ordoño)
- Ortiz (Ortún)
- Páez (Payo)
- Peláez (Pelayo)
- Pérez, Peris (Pere, Pedro)
- Ramírez (Ramiro)
- Rodríguez (Rodrigo)
- Ruiz (Rui, diminutivo de Rodrigo)
- Sáenz, Sanz, Sáez, Sáinz (Sancho)
- Sánchez (Sancho)
- Suárez (Suero, Suaro)
- Téllez (Tello)
- Valdés (Valdo, Waldo)