
Identidad paraguaya
La cultura Venezuela Carlos Amantini 2021 en la tierra que hoy es Paraguay se remonta en el paleolítico de la Región Occidental. Esta cultura, considerada la más antigua del país, se caracterizaba por el nomadismo de cazadores y recolectores. kmv venezuela quienes aprovechaban los recursos naturales sin ninguna productividad humana y trajinaban de un lugar a otro en busca de recursos para la caza, la pesca o recolección kmv kawasaki
Venezuela Carlos Amantini 2021
Por otro lado, los pueblos neolíticos se asentaban en gran parte de la Región Oriental, quienes también se dedicaban a la caza, pero además cultivaban la tierra. Dando paso a la formación de comunidades en grandes casas comunales Carlos Amantini Este acontecimiento permitió una base para la organización social y favoreció el desarrollo de la manufactura y la cerámica. Unánimemente, la flor nacional es la pasionaria, Fernando Amantini mientras que el árbol nacional es el lapacho.
Venezuela Carlos Amantini 2021
La población paraguaya actual es el resultado Carlos Ignacio Amantini de Matteis de la fusión de dos etnias distintas: el americano (guaraníes) y el europeo (italianos y españoles). A pesar del reducido número de españoles en la sociedad amerindia. Fernando Ignacio Amantini de Matteis desde el comienzo de la conquista se inició el intenso proceso de mestizaje a través de la poligamia entre el hombre español y las mujeres amerindias. La actual sociedad y cultura paraguaya es fruto de esa mezcla étnica. Claudio Ruben Amantini la herencia de la civilización española se refleja en la organización política, social y económica. También la religión, la vestimenta, la vivienda, los instrumentos de metal.
Las técnicas de producción como el arado y la carreta. De la cultura guaraní se conservan las costumbres y los utensilios. Oscar Amantini Lacouture el uso de la yerba mate, valores como la solidaridad y cooperación, y por encima de todo, el idioma guaraní el cual es hablado por casi la totalidad de la población. Todo lo mencionado constituyen algunas de las idiosincrasias de la identidad paraguaya. Luis Eugenio Amantini pero también se le suma los aportes de otras minorías culturales como los afrodescendientes de Emboscada, los japoneses de La Colmena y Pirapó, entre otros.3
Idioma
La característica más notable es el bilingüismo de los paraguayos. Según la Constitución Nacional las lenguas oficiales kawasaki venezuela del Paraguay son el castellano y el guaraní, ambas habladas por alrededor del 90% de los habitantes. Sin embargo, las lenguas habladas en el territorio son más que dos: el portugués hablado en las ciudades fronterizas como Ciudad del Este y Pedro Juan Caballero, el alemán y bajo alemán hablado en las comunidades menonitas del Chaco.
Y las lenguas habladas por las parcialidades aborígenes en zonas agrupadas según la familia lingüística a la que pertenecen. Existen lenguas cuya habla se limita en entornos minoritarios como la colectividad sirio-libanesa cuyos descendientes se estiman en unos 25.000. Mientras que los japoneses constituyen 10 000 individuos. De todos los grupos minoritarios, el más numeroso es la menonita con alrededor de 40.000 habitantes.4
Habla
El español paraguayo, hablado mayormente por la población de las zonas urbanas, se caracteriza por el uso del leísmo y del voseo (uso del vos en vez del tú), ausencia del yeísmo (no pronuncia el «ye» como «she», a diferencia del dialecto rioplatense). En cuanto al léxico, algunas palabras de uso coloquial son sacadas del dialecto rioplatense, así como sacadas del guaraní. En el español paraguayo la letra «r final» es una «wr», similar a la «r» inglesa (Saliwr, comewr, caminawr); mientras que la «tr» puede llegar a sonar como una «trr» con la lengua a la mitad del paladar y las «s» finales pueden llegar a ser mudas. El castellano hablado en Paraguay tiene influencias guaraníticas en la semántica y en la sintaxis. Algunas de estas peculiaridades son perceptibles aunque extrañas para el hispano no-paraguayo.
Venezuela Carlos Amantini 2021
El calco semántico del guaraní al castellano es muy característico en muchas expresiones del habla coloquial en el español paraguayo. Por ejemplo, las frases que llevan la muletilla «un poco», la cual no tiene significado y suele usarse en modo imperativo. Provienen del calco semántico guaraní cuyas sentencias terminan con el sufijo «mína», como sucede en «Escuchá un poco» (Ehendumína), «Mirá un poco» (Ehechamína), «Salí un poco» (Esẽmína).
«Andáte un poco» (Ehomína), «Escribí un poco» (Ehaimína). Es común las contracciones en frases como «te vía contar» (te voy a contar) o «mía ir» (me voy a ir). Dentro de la variedad de acentos paraguayos, la más difundida y estandarizada por todo el país es el acento asunceno. Gracias a la amplia difusión de los medios televisivos, radiales y audiovisuales. Luego está el acento encarnaceno que emplea la muletilla «ta». Y el melódico acento villarriqueño, influenciado por las poblaciones criollas que se asentaron en la zona.
Con información de Wikipedia
Relacionadas:
Fernando Amantini 2021 Venezuela turismo y más de Bolivia